« Ei ole enää kovin paljon sanottavaa, koska veljet on sanoneet jo paljon. Minulle puuvilla on asia, jota ei voi kiistää. Meidän täytyy yrittää hinnalla millä hyvänsä katsoa näiden viljelijöiden tilannetta […]
Les jeunes rappeurs du « Collectif Musical Connected by Cotton » ont lu les propos des cultivateurs de coton de Karaba publiés sur le blog « Connected by Cotton ». Ils donnent ici leur […]
Les jeunes rappeurs du « Collectif Musical Connected by Cotton » ont lu les propos des cultivateurs de coton de Karaba publiés sur le blog « Connected by Cotton ». Ils donnent ici leur […]
Texte et images // teksti ja kuvat: Frédéric Bado Suomenkielinen käännös (ranskankielisen alla): Riikka Bado Avec mon épouse Riikka, nous avons entrepris depuis l’année 2011, de travailler à faire connaitre […]
UUTISIA BURKINASTA: Ouagadougoun nuoret räppärit ovat innostuneet puuvillasta ja perustaneet « Collectif Musical Connected by Cotton » -ryhmän. Viidestä artistista koostuva porukka valmistelee parasta aikaa ensimmäisiä biisejä ja studioon on tarkoitus mennä […]
« Moi, j’aimerais parler de OGM. Nous devons impérativement arrêter de cultiver le coton génétiquement modifié. Ensuite, la Sofitex nous a amené de nouveaux pesticides, mais selon mon observation, ces pesticides ne […]
(Suomenkielinen teksti löytyy ranskankielisen alapuolelta.) « En vérité, nous tous qui sommes dans ce village, nous aimons la culture du coton de tout coeur, mais nous manquons cruellement de moyens financier […]
(Suomenkielinen teksti ranskankielisen jälkeen.) (English text below the French and Finnish texts.) « Depuis notre enfance, nos pères nous ont recommandé de cultiver le coton avec courage, car selon leur dires, […]