1.9.2016 Karaba, Burkina Faso: Dambo Siéza

(Suomenkielinen teksti löytyy ranskankielisen alapuolelta.)

« Celui qui m’a précédé ici pour parler est mon père. Même si tu restais ici plus longtemps, ce sont les mêmes paroles qui te seront répétées. Après mon père, mon grand frère aussi est venu parler, mais ce qu’il a dit est à peu près la même chose que ce que mon père a dit. Mais moi, j’aimerais parler de quelque chose d’autre, des OGM.

Nous devons impérativement arrêter de cultiver le coton génétiquement modifié. Ensuite, la Sofitex nous a amené de nouveaux pesticides, mais selon mon observation, ces pesticides ne sont pas efficaces dans le traitement du coton. Tu pulvérises ton champs selon les consignes données et en respectant les doses prescrites par la Sofitex, mais les parasites du coton ne meurent pas. Comment dans cette situation peut-on obtenir une bonne récolte de coton?

Ce que je voudrais, c’est que la Sofitex nous fournissent en pesticides efficaces et que nous sachions quelle est la puissance de ces pesticides, afin que les gens prennent les précautions qu’il faut pour les utiliser. Sinon, actuellement, tu peux travailler bien dans ton champs de coton, y mettre suffisamment d’engrais et de pesticides, les plantes de coton grandissent et ont des belles feuilles, mais au moment de la récolte, tu te rend compte que ton coton ne contient que quelques graines, donc il ne pèse pas. Quand tu as une grande famille, comment peux-tu t’en sortir, vu que tu as dépensé beaucoup d’argent et de l’énergie pour cultiver le coton, mais tu n’as rien obtenu à la recolte. »

 » Hän joka puhui ennen minua, on isäni. Vaikka viettäisitte tällä pitkänkin aikaa, kuulisitte aina samat asiat uudestaan ja uudestaan. Isäni jälkeen puhui isoveljeni ja hän sanoi lähestulkoon samat asiat kuin isäni. Mutta minä haluaisin puhua jostain muusta, GMO:sta.

Meidän täytyy ehdottomasti lopettaa geenimanipuloidun puuvillan viljely. Sofitex on myös antanut meille uudenlaisia torjunta-aineita mutta minun havaintojeni mukaan ne eivät ole tehokkaita. Levitätä torjunta-aineet pellolle ohjeiden mukaan ja noudatat Sofitexin määräämää annostelua, mutta puuvillan tuhohyönteiset eivät kuole. Miten pystyt tässä tilanteessa saamaan hyvän sadon?

Haluaisin, että Sofitex antaa meille tehokkaat torjunta-aineet, että meillä olisi tiedossa niiden vahvuus ja että ihmiset noudattaisivat tarvittavia varotoimenpiteitä tuholaismyrkkyjä käyttäessään. Tällä hetkellä tilanne on se, että teet  hyvin työsi puuvillapellolla, levität tarvittavat määrät lannoitteita ja torjunta-aineita, puuvillakasvit kasvavat ja niissä on kauniit lehdet mutta sadonkorjuun hetkellä huomaat, että puuvilassasi ei ole kuin muutama siemen. »

1.9.2016 Karaba, Burkina Faso: Lonkou Siéza

(Suomenkielinen teksti löytyy ranskankielisen alapuolelta.)

« En vérité, nous tous qui sommes dans ce village, nous aimons la culture du coton de tout coeur, mais nous manquons cruellement de moyens financier et matériel pour mener à bien notre travail. Selon moi, nous pouvons bien faire ce travail et en tirer profit, mais vu le manque de moyens financier et d’équipement, nous travaillons difficilement et le temps nous manque.

Ce que je voudrais dire concernant ce travail, c’est que quand tu as un pair de boeufs de labourer, tu travailles plus efficacement. Mais il arrive aussi que les boeufs meurent en plein hivernage. En ce moment, tu es contraint de faire ton travail à la force de tes bras. Si nous pouvions avoir un soutien en équipement de labour, ce serait vraiment la joie pour nous.

Souvent aussi, après avoir semé nos champs de coton, au moment de prendre l’engrais à crédit à la Sofitex nous nous rendons compte que les prix ont augmenté. Les pesticides pour pulvériser des champs de coton sont aussi chers. L’appareil que nous utilisons pour pulvériser coûte aussi cher. De plus, cet appareil n’est pas durable et s’abime des fois en une seule saison cotonnière. Si tu dois en prendre un nouveau à crédit, tu risques d’être très endetté et de ne rien avoir à la vente de ton coton.

Comme nous n’avons pas de boeufs de labourer, si nous pouvions bénéficier d’un soutien, nous serions heureux. Qu’en plus de soutien, le prix des engrais, pesticides et appareils de pulvérisation soient revus à la baisse.

Le kilogramme de coton nous est acheté à 235 Frs Cfa, et de ces 235 Frs Cfa, il faut déduire le prix d’engrais, des pesticides, des herbicides, de l’appareil de pulvérisation, des semences, et après tout cela, il ne reste pratiquement rien.

Si les prix de tous ces intrants pouvaient être revus à la baisse, nous pourrions tirer un peu profit de ce travail pour subsister. »

« Tosiasiassa me kaikki tämän kylän asukkaat rakastamme puuvillan viljelyä koko sydämestämme, mutta meillä ei ole tarvittavaa taloudellista ja materiaalista pääomaa voidaksemme suorittaa työmme hyvin. Ajattelen, että voisimme hyvin tehdä tätä työtä ja saada siitä voittoa mutta taloudellisen pääoman ja työkaluston puutteen vuoksi työmme on hankalaa ja aikaavievää.

Haluaisin sanoa tästä työstä sen, että silloin kun sinulla on pari kyntöhärkää, voit työskennellä paljon tehokkaammin. Mutta joskus käy niin, että härät kuolevat nälkään. Silloin sinun on pakko tehdä työsi käsivoimin. Olisi meille suuri ilo, jos voisimme saada tukea kyntökaluston hankintaan.

On myös yleistä, että kylvön jälkeen, kun on aika ottaa lannoitteet luotolla Sofitexilta, saamme tietää että hinta on noussut. Peltojen ruiskutukseen tarvittavat tuholaismyrkyt ovat myös kalliita. Ruiskutukseen käytettävä laite maksaa paljon. Sen lisäksi tämä laite ei ole kestävä joskus se ei kestä kuin yhden ainoan satokauden. Jos joudut ostamaan uuden laitteen luotolla, otat riskin, että velkaannut, eikä sinulle jää puuvillan myynnistä käteen yhtään mitään.

Koska meillä ei ole työhärkiä, olisimme hyvin iloisia jos voisimme saada vähän tukea. Tuen lisäksi lannoitteiden, tuholaismyrkkyjen ja ruiskutuslaitteen hintoja pitäisi laskea.

Kilosta puuvillaa maksetaan meille 235 FCfa (36 eurosenttiä). Tästä 235 FCfa:sta (36 eurosentistä) täytyy vähentää lannoitteiden, tuholaismyrkkyjen, rikkaruohon torjunta-aineiden, ruiskutuslaitteen ja siementen hinta, ja sen jälkeen jäljelle ei käytännössä jää yhtään mitään. Jos kaikkien näiden tuotantopanosten hintaa voitaisiin laskea, meidän olisi mahdollista tehdä tällä työllä vähän voittoa tullaksemme toimeen. »

1.9.2016 Karaba, Burkina Faso: Nikiegni Siéza

(Suomenkielinen käännös ranskankielisen jälkeen.)

(English text below the French and Finnish texts.)

« Depuis notre enfance, nos pères nous ont recommandé de cultiver le coton avec courage, car selon leur dires, la culture du coton nous sera d’un grand profit sur le plan économique. En ces temps nous cultivons tous le même champ, étions égaux et solidaires. Et depuis nous nous sommes adonnés à la culture du coton, et nous ne l’avons jamais abandonné.

Au début, quand nous voulions prendre les engrais à crédit avec la Sofitex, nos pères nous en défendait, en disant que c’est un risque. Au cas où la production n’est pas bonne on se retrouve en dette avec obligation de remboursé.

La fatigue que nous cause la culture du coton, tu es venu, et tu l’a vue toi-même. Quand on sème les graines et que ça pousse, il faut arracher le surplus de plants pour ne laisser que quelques une par trou. Ensuite il faut épandre l’engrais, et si tu n’as pas de boeufs pour labourer le champ, tu le labour à la houe, à la force de tes bras, et pour cela tu dois payer des gens pour t’aider à des buttes. Après avoir fait les buttes, tu dois encore payer des gens pour t’aider à arracher les mauvaises herbes, sinon le coton ne produit pas bien. A la récolte, il faut encore payer des gens pour t’aider.

Quand tu récoltes et entasse tout dans le champ, puis le camion vient et vous chargez le coton pour aller à l’usine. Une fois à l’usine, les agents de la Sofitex viennent regarder, et décident qu’une partie du coton est de deuxième choix, pourtant le coton est bien propre, et vient du même champ. Que peux-tu faire? Alors que tu as bien fait ton travail. Si tu savais cela, pourquoi prendre soin de récolter le coton propre? On se serait contenté de récolter sans précaution et mélanger le coton avec les impuretés.

Voice que j’avais à dire. Nous cultivateurs habitons tous ici, sans moyens de subsistance. Nous cherchons des gens qui peuvent nous aider. Nous avons le même souhait, ce n’est pas que cette demande d’aide est de mon seul chef. Si nous avons de l’aide, notre situation peu s’amèliorer, sinon nous manquons cruellement de moyens. »

« Lapsuudesta asti meidän isämme ovat kehottaneet meitä viljelemään puuvillaa urheudella, sillä heidän mukaansa puuvillan viljely olisi meille taloudellisesti erittäin kannattavaa. Tuohon aikaan viljelimme kaikki vielä samaa peltoa ja olimme tasa-arvoisia ja solidaarisia. Ja siitä asti me olemme viljelleet puuvillaa, emmekä ole sitä koskaan hylänneet.

Alussa kun halusimme ottaa lannoitteet luotolla Sofitexilta, meidän isämme kielsivät meitä ja sanoivat, että se on riski. Jos sato ei onnistu hyvin, velkaannumme koska meillä on velvollisuus maksaa velka takaisin.

Sinä olet itse nähnyt, miten puuvillanviljely väsyttää meidät. Kun kylvämme siemenet ja ne itävät, täytyy kitkeä ylimääräiset taimet ja jättää vain muutama yhteen koloon. Sitten täytyy levittää lannoitteet. Jos sinulla ei ole härkiä kyntämään peltoa, sinun täytyy kyntää käsivoimin kuokalla, ja tätä varten sinun täytyy maksaa ihmisille, jotta he auttavat sinua multaamaan taimet. Kun olet mullannut taimet, sinun täytyy taas maksaa ihmisille, jotta he tulevat auttamaan sinua kitkemään rikkaruohot tai muuten sato ei onnistu hyvin. Sadonkorjuun aikaan sinun täytyy jälleen maksaa ihmisille saadaksesi apua.

Kun korjaat sadon ja kasaat sen pellolle niin sitten tulee rekka ja lastaat puuvillan tehtaalle kuljetusta varten. Sitten kun puuvilla on tehtaalla, Sofitexin virkailijat tulevat katsomaan sitä ja päättävät, että yksi osa puuvillasta onkin kakkoslaatuista vaikka puuvilla on puhdasta ja tulee kaikki samalta pellolta. Mitä siinä voi tehdä? Vaikka olet tehnyt työsi hyvin. Jos olisit tiennyt tämän niin miksi olisit pitänyt huolen siitä, että puuvilla kerätään niin että se säilyy puhtaana? Voisimme ihan hyvin kerätä sadon huolimattomasti ja sekoittaa siihen epäpuhtauksia.

Tässä on se mitä halusin sanoa. Me viljelijät asumme kaikki täällä eikä meillä ole keinoja hankkia toimeentuloa. Etsimme ihmisiä, jotka voisivat auttaa meitä. Meillä kaikilla on sama toive, eikä tämä avunpyyntö ole yksin minun ajatukseni. Meillä on armoton puute pääomasta ja siksi meidän tilanteemme on mahdollista parantua vain siinä tapauksessa, että saamme apua. »

 

« Since our childhood, we have been encouraged by our fathers to grow cotton with courage. Growing cotton, they said, would be extremely profitable for us. We all cultivated the same field and we were equal and had solidarity with one another. We have been growing cotton since those days and we have never abandoned it.

The first time we wanted to take fertilizers on credit from Sofitex, our fathers Cautioned that it would be risky. In case we don’t get a good harvest, we will be in debt due to our obligation to reimburse our credit.

You have witnessed yourself how growing cotton makes us tired. After planting the seeds and sprouting, we have to thin out extra seedlings and leave only a few in every hole. Then you need to spread fertilizers. In case you don’t have oxen for ploughing the field, you need to plough with manual force. You need to pay people who help you earth up the seedlings and then with weeding. Otherwise you will have a poor harvest. In the harvest you need to pay again to get people to help you.

This is what I wanted to say. We all cotton farmers live here and we don’t have our means of subsistence. We are looking for people to help us. We all have this same wish and asking for help is our idea. We have a desperate lack of capital and therefore our situation can change only if we get help. »